季初的廣告,大家應該看過吧,不過應該不少人以為是用剪接合成的,不過這個幕後花絮實在是令人大吃一驚...

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 *盜壘:Ichiro 成為水手史上第三位200盜的球員,另外兩人是 Jose Cruz 和 Harold Reynolds。另外,連續39次盜壘成功也打破了 Willie Wilson 在1980年創下的美聯記錄。

 *得分:當 Ichiro 單場跑回2分以上時,水手的戰績是24勝1敗。

 *出賽:Ichiro 連續396場出賽的隊史記錄在9/26時中止。

 *明星賽:連續6年入選全明星賽。

 *陣容異動:Ichiro 和 Pineiro 是2001年水手116勝陣容中,僅存的2人。

 *安打:224支安打和71場兩安打以上,都是美聯第一。

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Ichiro achieves multiple milestones

 在9/16出戰皇家的比賽,Ichiro! 5打數3安打,另外還有1次盜壘成功,使他達成了兩個新的里程碑。

 首先,他今年的安打數累積到201,連續六個球季安打數達到200以上。美聯記錄是1983-89 Wade Boggs 的連七季,大聯盟記錄是1884-1901 Willie Keeler 的連八季200安。

 另外,他連續33次盜壘成功,成為美聯新記錄,舊記錄是1980 Willie Wilson 在皇家寫下的連32次盜壘成功。大聯盟記錄是1989 Vince Coleman 在紅雀寫下的連續44次盜壘成功。

 另外有 mirai51 在PTT分享的日本新聞畫面:Ichiro 200 Hits (Fuji News)

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 美聯 1964 BOS Dick Radatz 181 K in 157 IP

 國聯 2004 HOU Brad Lidge 157 K in 94.2 IP

 美聯那隻也太耐操了,一個RP竟然出賽79場、投了157局,加上不錯的三振率,181 K 的記錄大概是破不了了。Lidge 看起來「稍微」正常一點,不過也是非常恐怖。

 (資料來源:Baseball Almanac Strikeout Records


 會想查這個數據,主要是看到 Putz 今年三振已經累積91次,也許有機會破百,就想看看隊史和大聯盟RP的三振記錄。

 水手隊史記錄 1982 Bill Caudill 111 K in 95.2 IP


 ps:Baseball Almanac 這個網站資料真的多到很恐怖,今天用 google 查到這個網站,實在是嚇了一跳,有機會自己去逛逛就知道。

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

rookie(新人)

According to Major League Baseball, a player shall be considered a rookie unless, during a previous season or seasons, he has (a) exceeded 130 at-bats or 50 innings pitched in the Major Leagues; or (b) accumulated more than 45 days on the active roster of a Major League club or clubs during the period of the 25-player limit (excluding time in the military service and time on the disabled list). -- from Mariners Mailbag

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 H, hold(中繼點)

 A hold is given to a relief pitcher if he enters a game in a save situation, records at least one out and leaves the game without having relinquished that lead. For a pitcher to receive a hold, he must not finish the game or be the winning pitcher. Therefore, the same pitcher can't get a save and a hold in the same game. -- from Mariners Mailbag

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 LA Dodgers 5, NY Mets 0

 6IP 2H 7K 3BB 0R 0ER

 Pitches-strikes: 90-56 Ground outs-fly outs: 8-2

 第一局就是關鍵。一上,道奇兩出局滿壘,David Wright 的傳球失誤送了兩分,對小郭來說當然非常有幫助。一下,面對首名打者 Reyes 就保送,一出局後攻上二壘,輪到 Beltran 打擊,丟分的機會相當大,還好 Reyes 腦充血衝三壘被抓到,危機也化解大半。

 渡過第一局後,小郭整個穩定下來,控球力也提升不少,三局下的KKK三連斬更是精彩。五局上,Furcal、Garciaparra 開轟,擴大了領先的優勢。

 另一個危機在五局下,一開始就被連敲2支安打,不過先送了一次三振,然後用GIDP結束這局。

 今天小郭面對後段棒次投得很好,另外賞了 Reyes 兩K,讓大都會幾乎沒有較好的得分機會,加上隊友相當捧場,大聯盟第一場先發贏得精彩。

 小郭和小王是不同風格的投手,比賽看起來也有不同的風貌,尤其看到小郭用95麥的速球搭配80麥出頭的變化球,連續賞給打者老K,實在是很過癮的事。

 這只是個開始而已,接下來的 Kuo 相信會更有看頭。

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Ichiro, Johjima develop mutual trust from The Seattle Times 2006/9/1

 雖然他們休息室的置物櫃就在兩隔壁,在日本媒體中也受到相似的矚目,不過在賽前休息時,他們的喜好完全不同。(Although they sit at neighboring lockers in a corner of the Safeco Field clubhouse, grasping similarly glossy magazines from Japan, their minds couldn't have drifted to more divergent galaxies as they relax before a game.)

 一朗喜歡逛街,城島喜歡釣魚。(Ichiro is absorbed in fashion, Kenji Johjima in fish.)

 他們打球的風格和個性就像他們的興趣一樣南轅北轍,有許多日本球迷擔心他們在水手隊也許會處不來,事實上一朗也是這麼想。(With playing styles and personalities as conflicting as their hobbies, many people in Japan feared their union in Seattle would be tumultuous. Not the least of those was Ichiro.)

 「我對他只有不好的印象」一朗開懷大笑,並解釋為什麼他會有這種感覺。「我們在日職是對手時,我發現他既無禮又驕傲。說真的,當我知道水手簽下他的時候有點失望,我想:『不會吧?我不覺得我們可以在水手隊一起相處。』

GoGoMs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()